为进一步妥善应对英国变异新冠病毒可能对疫情防控工作带来的影响,按照国务院联防联控机制要求,依据《中华人民共和国传染病防治法》《中华人民共和国国境卫生检疫法》《中华人民共和国突发事件应对法》和《中华人民共和国民用航空法》等有关规定,民航局要求运营中英间定期客运航班的航空公司,自北京时间2021年1月11日零时起,继续暂停中英间定期客运航线航班运行。民航局要求,各相关航空公司继续做好取消航班的旅客安抚和机票退改等服务工作。
来源:综合中国民航局网站 人民日报
编辑:何雪萌
为进一步妥善应对英国变异新冠病毒可能对疫情防控工作带来的影响,按照国务院联防联控机制要求,依据《中华人民共和国传染病防治法》《中华人民共和国国境卫生检疫法》《中华人民共和国突发事件应对法》和《中华人民共和国民用航空法》等有关规定,民航局要求运营中英间定期客运航班的航空公司,自北京时间2021年1月11日零时起,继续暂停中英间定期客运航线航班运行。民航局要求,各相关航空公司继续做好取消航班的旅客安抚和机票退改等服务工作。
来源:综合中国民航局网站 人民日报
编辑:何雪萌
请输入验证码